Лекарственные препараты

Подорожают ли лекарства, если аннотации будут переводить на русский

513
(обновлено 11:50 13.03.2018)
Кабмин Молдовы против того, чтобы лекарства сопровождались аннотацией на русском языке, соответствующую инициативу ранее разработала группа депутатов парламента.

КИШИНЕВ, 13 мар — Sputnik. Кабинет министров дал отрицательное заключение законодательной инициативе, касающейся дублирования информации о лекарствах на русском языке. Одним из  контраргументов, который был озвучен министерством здравоохранения, труда и социальной защиты, стал как раз статус русского языка.

"Что касается определения "русский язык как язык межнационального общения", считаем его концептуально ошибочным по отношению к тем законам, в которых предлагается внести изменения", — отмечается в заключении Министерства здравоохранения, труда и социальной защиты. 

Кроме того, минздрав  напомнил, что перевод аннотаций повлечет дополнительные расходы, связанные с работой переводчиков и типографии, что в свою очередь, скажется на стоимости медикаментов. 

В защиту законодательной инициативы на заседании правительства выступила башкан Гагаузии Ирина Влах.

Она отметила, что перевод аннотаций в первую очередь был бы удобен людям преклонного возраста, которые не знают государственного языка.

Холодный Кишинев: только бы не заболеть, а то врача не дождешься>>>

С этой точкой зрения не согласилась глава Минздрава Светлана Чеботарь. 

"Правила применения лекарства объясняет врач, на доступном языке для гражданина. Поэтому мы не видим никаких препятствий", — отметила министр.

513
Теги:
лекарства, цены, Молдова, Общество
По теме
Почему с прилавков аптек Молдовы исчезли некоторые лекарства
Кто в Молдове может получать лекарства бесплатно или с большой скидкой
Шокирующая схема по продажам лекарств в Молдове: десятки задержанных
Комментарии

Загрузка...